Home

+44 (0)1483 215 060 | EMAIL US

REQUEST A QUOTE

Transcription and time-coding

Transcription is the process of typing the spoken word for use in records or for use in subtitling. Our global locations ensure that we have a skilled network of native speakers for any spoken language, and we can work with any audio file, whether CD, DVD, or more common formats such as mp4.Transcription and time-coding of your corporate video is the first step in creating multilingual subtitles, which will enable you to communicate your company's message effectively to customers and staff across the globe.

We believe in making things as simple as possible for our customers – we handle the transcription and the time-coding, with no need for additional suppliers or workflow steps. We are also able to help you render on-screen captions into the language of your choice. If you have the original video script, we can also time-code it for use as subtitles.

Contact STAR UK today for transcription and time-coding services

For more information about our transcription and time-coding services, contact us on 01483 215 060 or email info.uk@star-group.net to discuss your project with one of our friendly project managers.

Contact STAR today for multilingual subtitling

To have your subtitles translated simply contact us on 01483 215060 or email info.uk@star-group.net to discuss your next video project.

- See more at: http://www.star-uk.co.uk/translation-services/corporate-video-subtitling.html#sthash.7UaLQZWz.dpuf

 

 

Adding language subtitles to your corporate video enables you to communicate your company's message effectively to customers and staff around the globe.

You'll want the subtitles to convey exactly the right message to your target audience, paying close attention to your company's brand and ethos.

- See more at: http://www.star-uk.co.uk/translation-services/corporate-video-subtitling.html#sthash.7UaLQZWz.dpuf

Adding language subtitles to your corporate video enables you to communicate your company's message effectively to customers and staff around the globe.

You'll want the subtitles to convey exactly the right message to your target audience, paying close attention to your company's brand and ethos.

- See more at: http://www.star-uk.co.uk/translation-services/corporate-video-subtitling.html#sthash.7UaLQZWz.dpuf

JOIN OUR NETWORK

LinkedIn Twitter Facebook Google Plus