Meet the Translator

It must be a lonely life, working at home as a freelance translator with only your translation memory software for company, either waiting for the next job to come in or hoping the email stops pinging with offers of yet … Continue reading

New Subtitling Feature in Transit NXT

In a previous life,  pre-STAR, I worked as a subtitler on broadcast, DVD and cinema material. I was either creating subtitles for the hard of hearing or subtltle templates for translation. It was a lovely job, and very difficult to … Continue reading