Services de traduction

À l’heure actuelle, les entreprises les plus prospères sont celles qui possèdent une stratégie internationale. Quel que soit votre secteur d’activité, vos produits ou le profil de votre entreprise, une bonne communication est primordiale. Grâce à une collaboration étroite avec nos bureaux à travers le monde, nous pourrons vous aider à renforcer votre stratégie de communication internationale afin de vous assurer une croissance optimale. Lorsque vous avez besoin de services de traductions, STAR dispose d’une expertise et d’un savoir-faire garants d’une qualité irréprochable.

Pourquoi devrais-je employer les services d’une agence de traduction ?

Les équipes sont de plus en plus composées de personnes provenant du monde entier et il semblerait logique de faire appel à leurs compétences pour les traductions. Cependant, lorsque ces traductions engendrent un accroissement d’activité, les besoins en traduction peuvent empiéter sur leurs autres tâches et les empêcher de réaliser leurs fonctions principales. Une agence de traduction professionnelle libérera vos ressources qui pourront ainsi mener à bien d’autres projets et vous fournira la capacité supplémentaire dont vous avez besoin, lorsque vous en avez besoin.

Plutôt que d’utiliser des outils de traduction en ligne qui compromettent la sécurité de vos données, vous pouvez sereinement lui envoyer vos documents à traduire sachant que des experts qualifiés les traiteront de manière professionnelle.

À quoi vous attendre lorsque vous choisissez STAR ?

Pour chaque traduction que nous réalisons, voici ce dont vous bénéficiez :

  • Un chargé de projet dédié qui sera votre unique contact
  • Des traducteurs qualifiés travaillant dans leur langue maternelle
  • Une connaissance approfondie de votre secteur
  • Des étapes de traduction et de révision distinctes
  • La création d’une mémoire de traduction qui facilitera les projets futurs
  • La gestion de la terminologie
  • Des contrôles qualité

Travaillez-vous dans mon secteur d’activité ?

Communiqués de presse pour des produits de luxe, modes d’emploi et fiches techniques de vos produits, contrats ou documentation interne de quelque secteur que ce soit, STAR est votre partenaire pour votre communication à l’international. Plus de 1 500 entreprises savent qu’elles peuvent faire confiance à STAR pour réaliser des traductions de qualité grâce à son vaste réseau de traducteurs internes et de linguistes indépendants.

Nous n’aimons pas les prix compliqués, aussi lorsque vous demandez un devis à STAR, vous recevez un prix unique qui inclut tous les services listés ci-dessus. Nous vérifions également votre document final afin de nous assurer que sa mise en page est identique à celle du document source que vous nous avez fourni.

Pouvez-vous me conseiller sur les meilleurs procédés de traduction à adopter ?

Que vous songiez seulement à vous développer sur d’autres marchés ou que vous soyez déjà présent dans plusieurs pays aux quatre coins du globe, STAR est l’agence de traduction à qui vous pouvez faire confiance. Le chef de projets que nous mettrons au service de votre entreprise établira avec vous un programme de traduction adapté à vos besoins et prenant en compte la mémoire de traduction ainsi que la gestion de la terminologie afin d’assurer une qualité constante et des coûts minimes.

Acceptez-vous les formats particuliers ?

STAR utilise le logiciel de traduction Transit NXT pour tous les formats de documents courants (MS Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Quark, HTML et XML). À noter que nos services de traduction sont tout à fait compatibles avec des fichiers aux formats inhabituels. Contactez dès à présent un membre de notre équipe afin de discuter des exigences spécifiques de votre projet.

Consultez la liste exhaustive des secteurs d’activité que nous couvrons afin de découvrir comment STAR répond aux besoins de traduction des entreprises du monde entier.

 

FAQs

Nos traducteurs travaillent exclusivement dans leur langue maternelle car ils maîtrisent parfaitement cette langue acquise depuis la naissance et en saisissent toutes les nuances. Quel que soit le niveau d’aisance oral ou écrit dont une personne dispose dans une seconde langue, on relève toujours de petites indications ici et là révélant que l’auteur n’est pas natif et cela affecte la qualité d’un texte.

Tout à fait ! Nous pouvons traduire n’importe quel type de document pour n’importe quel type de client, que ceux-ci nous soient remis par courrier électronique, par voie postal ou en main propre.

Un logiciel avec mémoire de traduction (MT) rassemble des traductions de projets antérieurs, qu’il propose au traducteur lors de la traduction. Le traducteur peut ainsi utiliser ou modifier une traduction suggérée lors de son travail en cours. La traduction automatique (TA) est la traduction réalisée par un logiciel sans aucune intervention d’un traducteur humain. Lorsqu’une entreprise de traduction professionnelle utilise la TA, elle inclut généralement une étape de post-édition dans son processus de travail afin de garantir l’exactitude de la traduction.

Industries

Secteurs d'activité

Chaque secteur a ses propres exigences lorsqu’il s’agit de services de traduction. Découvrez comment nous vous accompagnons dans vos projets.

Découvrez nos secteurs d’activités View our translation services by industry
red car